提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第48章

      ——这就是属于人的肢体吗?
    ——柔软、脆弱、又美丽。
    “你还好吗, 殿下?”
    一个小小的声音突然羞怯地问。
    莱奥尼抬起头来, 眼前出现了一张圆圆的脸,怯生生的眼,以及棕色的卷发。
    她蹲在他的面前, 看起来像只急于讨好人、却找不到方式的卷毛小狗。
    但莱奥尼暂时还无法理解和感受到这份讨好, 仅仅冷漠地问着:“你是谁?”
    “我是凯丝马里诺,也许殿下您见过我的小叔叔, 他叫阿托斯马里诺。”
    凯丝天真又急迫地介绍着自己,望向莱奥尼的目光满是期盼:“您有印象吗?”
    “阿托斯……”
    莱奥尼怎么可能忘记这个让自己遭遇有生以来第一次失败的蠢货。
    直至今日,他都不明白那个吓破胆的蠢孔雀,究竟是怎么鼓起勇气, 再次出现在自己面前的!
    “是的,我见过他。”
    莱奥尼冰冷地说:“然后呢?这和你有什么关系?”
    凯丝愣了一下, 然后, 露出了局促不安的表情。
    这和她来之前的脑补场景不太一样。
    她以为, 在作为自我介绍后, 就可以和这个同龄的男孩进行友好的谈话了,如果谈得来, 运气好的话,说不定就能顺利地成为朋友了。
    在失去父亲,又被母亲忽视……
    还被父亲在临死前教(恐)导(吓)了那样一堂课后,这孩子的心已经惶惶不安到了极点。
    她现在还很小,并不是非要做什么,或者说,暂时也做不了什么。
    只是单纯觉得,同龄人应该会比较好沟通,成了朋友,也许就能多个靠山。
    然而,莱奥尼这样审问般的语气,让她顿时不知所措了。
    “我……我……我只是想和您认识……”
    这个笨女孩结结巴巴地说:“我以为,我以为……我们是一样的。”
    莱奥尼惊奇地望向她。
    他重复着那句话:“我们是一样的?”
    “是的,殿下。”
    凯丝终于找到了自己熟悉的话题,精神瞬间振奋。
    她用诚恳又真挚的语气讲述道:“我的父亲前不久去世了,我母亲的心思永远在父亲身上,一向对我不管不顾……”
    “所以,我在失去父亲的同时,也失去了母亲。只剩下我自己,孤零零地在这个世界上活着。”
    “殿下,我听说,您从小就被国王陛下送来神庙。和我一样,一直都是一个人生活……”
    她的话还没说完……
    莱奥尼已然猜到了下文。
    他知道很多人都曾在背后议论过自己的身世,议论着国王对自己的冷淡。
    但他没想到,居然有人真的敢当面这么说,而且,还是以一种怜悯、同情、理解的态度,还声称自己和她一样!
    何其侮辱!
    愤怒的火焰瞬间从他的心中升起。
    莱奥尼血管中属于人类的那份血脉默默消退,属于母亲黑夜女神的毒汁再次涌了出来。
    刚刚在阳光下观察过的小手掌,握住了一柄摆在水果盘子旁的叉子。
    他这一刻的神色冷酷得近乎残忍,已然决心要给这个浅薄可笑的蠢姑娘一个狠狠的教训——用叉子划开那张嘴,看她还敢不敢吐出这样恶心的言辞。
    “殿下!”
    一个急促的声音及时制止了他的暴行。
    那个给他留下很深印象,却在他心中始终保持着软弱、愚蠢、虚荣又无知的男人,以一种义无反顾的气势冲过来,将那只卷毛小狗从自己面前拽开。
    “殿殿下……”
    阿托斯哆哆嗦嗦地重复着这个称呼。
    他因为要挡在侄女面前,目光不得不正对上了莱奥尼那双深邃又带着点儿非人感的眼睛,一时间颤抖得厉害,脸上也是要哭不哭的表情:“请,请,原谅……殿殿下……”
    太过窝囊,反而激不起人的敌意。
    莱奥尼心中的怒气不由稍稍消散,对人类的好奇心再次升了起来:“你在保护她?为什么?”
    “啊……请原谅……哦,哦,您在问,哦哦,那个,凯丝,凯丝是我的侄女,亲侄女。”
    阿托斯怕得要死,完全是语无伦次地解释着:“她还小,不懂事……她什么都不懂,请不要……请原谅她。”
    莱奥尼注视着他,仿佛在注视着什么神奇物种。
    他缓慢斟酌着语言,才开口问道:“阿托斯马里诺,我记得你是个拥有很多情人的花花公子?”
    阿托斯哭丧着脸,胆战心惊地点了点头。
    莱奥尼下定论:“你不是一个会尊敬女性的男人。”
    阿托斯呜咽一声,仿佛丧家之犬,样子颇为丢人。
    哪怕被护在身后,此时心情慌张、忐忑的凯丝,这一刻都不免觉得——小叔叔实在不像个男子汉!
    “那你为什么会护着她呢?”
    “呜呜,凯丝……凯丝是我的侄女,我大哥,唯一,唯一的女儿……”
    ——因为血脉亲情吗?
    莱奥尼饶有兴趣地思考:“人类既自私又无私,既懦弱又无畏,既无情又多情。”
    “丑陋残缺的躯体中,同样会有崇高美丽的灵魂;淫邪丛生的泥潭里,也会孕育出远走高飞的鸟儿。真是无法定义,无法形容啊!”