提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第21章

      星期三回答:“我们在玩狩猎游戏。你改主意要加入了?”
    达米安拎着斧子,半信半疑地问:“你们这样做游戏?你们的父母肯定会有意见。”
    星期三很意外地说:“为什么?这斧头是妈妈送的,她说以我们的年纪再用匕首很不成熟。”
    达米安睁大眼睛:“你说,你的母亲送给你们斧头,难道她让你们互相战斗?”
    顿时,他的脑子里浮现一系列过往回忆,这让他能理解并接受这一幕,毕竟,塔利亚也不是没干过这种事:给他一件武器,让他杀死一起上课的“兄弟”。
    突然,地下室灯光大亮,卡喀亚站在楼梯旁,问:“你们为什么不开灯?”
    星期三回答:“我们在玩狩猎游戏,黑暗模式。”
    卡喀亚恍然:“哦,不好意思,要我把灯重新关上吗?”
    “不,我们发现达米安不会玩,”帕斯利说,“我们要给他做个示范。”
    姐弟两对视一眼,星期三以不可抗拒的音调命令:“坐在那里。”
    帕斯利嘟囔着:“又是我?”,然后拉下最近的一块白布。
    随着白布飘落,被盖着的“家具”也露出了真面目:
    这是一把儿童型号的电椅。
    在搬家的时候,断手和勒奇把地下室的刑’具用白布盖住,用绳捆住,以免它们在移动过程中散架。
    帕斯利在电椅上坐好,边戴上头罩,边对达米安说:“这次是为了给你演示,我才会主动坐上来。通常我当猎物的时候都会挣扎,试图逃走和躲避,你们要想办法把我抓住,牢牢地绑在上面。”
    达米安震惊地问:“你们是认真的?”
    卡喀亚则是饶有兴趣地说:“我在信里读过你们的游戏,我想叫麦克爸爸一起玩,但他很抗拒。”
    说话间,星期三带着享受的微笑,拉下了通电的电闸,前方一阵噼里啪啦,火星四溅。
    电流通过电椅上的电线,将帕斯利电得一阵颤抖,脑袋冒出白烟,散发出烧焦的味道。
    但他没事,很快清醒过来,说:“下次,就没有这么好运了,我很难抓。你们要小心。”
    达米安下意识地认为,帕斯利之所以没事,应该是星期三降低了电椅的功效。
    他不由得问:“你们的游戏要玩到什么时候?”
    姐弟两对视一眼,异口同声地回答:“直到他(她)死去为止。”
    达米安倒吸一口冷气:“可你们是亲姐弟?”
    两人没有丝毫情感波动地同时回答:“我们更应该这么做。”
    在亚当斯家,“杀死对方”是互相表达好感和爱意的正常方式。
    他们经常受教导:“不杀得竭尽全力,不伤害得刻骨铭心,怎么能表现出这份感情的坚固?”
    可达米安张开嘴巴:除了他自己,世上还有别的孩子会出生在这样的家庭,遇到这样的家长。
    而且还被他遇见了。
    如果是还在刺客联盟的他,此刻会无情地说:“关我什么事”。
    可回到哥谭,尤其是受到布鲁斯和迪克的影响之后,他明白这是不对的,这种惨剧应该被阻止。
    思考到这里,达米安咽了口唾沫,下定决心地放下斧头:“我明白了,我陪你们玩’狩猎游戏‘。”
    他向卡喀亚问:“你也加入吗?”
    卡喀亚没有做正面回应:“必要的时候。”
    说完,她在台阶上坐下来,一副“我先旁观”的模样。
    达米安摆开架势说:“我一个人当猎物,你们都是猎人,来,攻击我吧。”
    帕斯利立刻朝他扑过去,但达米安非常灵活地翻身躲开,同时用一根手指按住男孩的后颈,将他压倒在地。
    星期三趁机躲到箱子后面,探出脑袋,用芦苇管对达米安吹出一支淬了毒的吹箭。
    “躲暗器”对达米安来说是小菜一碟,他在躲开的同时,拉下一边的绳子将帕斯利绑起来。
    星期三连忙从另一边爬走,抓住下面的化学药剂,丢向达米安。
    一团白色的迷烟混着石灰粉弥漫开,达米安及时脱掉衣服,将扩散的药物全部裹住。
    接着,他几下跳到星期三面前,将衣服按在她的鼻子下方。
    背后,一道黑影朝他飞过来,达米安担心有毒,没有用手抓,选择跳下箱子。
    这黑影稳稳地钉在箱子上,是一把剪刀。
    即将落地时,达米安敏锐地发现,在他的落脚点多了一个捕兽夹,是卡喀亚放的。
    达米安是何等反应,他的袖子里立刻滑出蝙蝠镖,提前触发了它。
    陷阱解除,他落在地上,一手掐住卡喀亚的手腕,轻轻一翻,便让她不受控制地躺在地上。
    这过程看似长,其实是发生在一转眼的事。
    只是几个简单的连续动作,身经百战的达米安一气放倒了亚当斯家的三个孩子。
    站在房间中间,他如同一代宗师,淡淡地宣布:“你们太弱了,应该找准能让你们进步的目标。”
    这就是达米安能想到的办法:他自己成为他们共同的敌人,促使他们之间和平相处。
    唯恐这些孩子听不明白,他开启嘲讽腔,更详细地说:“以后我会经常来和你们玩‘狩猎游戏’,你们最好专心研究怎么从我手里活下去,不要把时间和精力浪费在无用的蠢事上。”