提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第10页

      “他们的骑士长养了一只白鹰。”斯莱德说,“骑士长依靠着白鹰与公主传递消息。”
    米尔低低“哦”了一声,却还是不明白斯莱德为什么要提起这件事,为了给他讲解当时那一段历史?可现在说这些未免也太过奇……他忽而想起那一日醉汉口中嘟囔着的曲子——“卡拉斯之鹰,魔法桎梏了我的脚步,尖塔却禁锢不了我的思念,请将我的爱意传递到他心边”。
    “后来公主成了女王,而骑士长成了亲王。”斯莱德仍望着他,缓缓往下说着,“没有人告诉过你,卡拉斯之鹰除去象征着一段辉煌往事外,还代表着那位公主与骑士爱情吗?”
    米尔呆滞地望着他,全然回不过神来。
    圣歌中曾说,□□乃无尽之罪,而引发□□的爱情在教会中更是绝口不能够提起的禁忌,修士修女们从不会告诉他们这些,米尔觉得头疼更甚,被酒精麻痹得迟缓的大脑完全绕不过弯来。这到底是怎么回事?所以……斯莱德的意思是……从一开始,他就爱着他?
    可玛格丽特呢?还有那瓶卡梅丽香水?狂喜之外的疑云更加凝重,他抬头小心翼翼看斯莱德,斯莱德抱手垂眸望着他,一副无可奈何。
    “你还乱想了些什么?”斯莱德问,“这几天你一直在躲着我,也该要给我一个解释了吧?”
    米尔嗫嚅着说:“玛格丽特。”
    斯莱德有些惊讶:“你从哪儿知道她的?”
    米尔的声音愈发小了下来:“信……你的信。”
    斯莱德忽然便想起那天米尔的反常,他以为那是因为米尔不小心打翻了他的墨水……而其实是因为桌上的那封信?他总算弄清了前因后果,他看米尔垂着头仿佛做错事的孩子,忍不住伸出手摸了摸米尔深褐色的短发,哭笑不得说:“你为什么不看完整封信。”
    米尔惊得几乎要跳起来,他感觉得到斯莱德的触碰,却不知该要如何回应,他心跳如鼓,紧张得绷紧后背,像是一名正在等待国王检阅的新兵。
    “玛格丽特是指证人。”斯莱德说,“她是被贩卖的奴隶,又知道很多关于指挥官的事情,而我与里斯庭长正打算控告他。”
    米尔微张着嘴,他总算明白过来,斯莱德所做的一切都是为了他,只有他是在胡思乱想着。
    米尔忍不住又问:“帕尔默的委托?”
    斯莱德挑起眉来:“你不喜欢做那件事,更何况当时你的情况……真的能骑着马顺利赶到卢亚城吗?”
    他说得十分委婉,可米尔却抑不住从自己当时的身体情况想到了不受控制的那天晚上,他羞赧不已,只得将脸埋进双手间,又觉着自己像是躲避危险的鸵鸟,颇有些自欺欺人的味道。
    “我是一名法师。”斯莱德低声说道,“我的意志力并非你所想的那么薄弱。”
    连一开始都是……米尔的脑子里一片空白,一时惊喜过后,留下的只有该死的自愧与羞赧,他甚至不敢抬头去看斯莱德的表情,只在心中想自己怎么能够这么愚蠢,他绞尽脑汁想着要如何去面对这尴尬绝望的场面,忽而有人彬彬有礼地敲了敲房门,站在门外低声轻唤斯莱德名字。
    “公爵要亲往黑市,里斯庭长请您一块前行。”
    斯莱德叹一口气,直起了身子,又看了看米尔,轻声询问:“不送我么?”
    米尔仍捂着脸,轻声呜咽两句,算是答应。
    斯莱德抿唇低笑:“那给我一个答复?”
    米尔仍是一动未动。
    斯莱德心想他或许是真的害羞了,只好笑着摇头,揉一揉米尔毛茸茸的短发,转过身便要离开。
    晚上喝下的烈酒终于在此刻起了作用,米尔腾地站起身来,借着酒后壮胆,跨前两步,从后紧紧抱住了斯莱德。
    斯莱德讶异不已,低声唤:“米尔?”
    “我……我喜欢你。”米尔支吾着喃喃说,“从一开始。”
    米尔心跳如鼓,满面通红,将脑袋埋在斯莱德后颈,心底庆幸着斯莱德的后脑勺上并没有眼睛,绝不会看见他此刻的丑态。
    他听见斯莱德在笑。
    “表白时就不能说些甜言蜜语么。”斯莱德说,“不要这么枯燥。”
    米尔有些慌了,他抓着斯莱德的衣袖,搜肠刮肚地去想甜腻的词汇,他想起册封时他面对女王宣告的誓言,那大概是他这辈子说过最虔诚的话,他曾发誓善待弱者,发誓不欺弱小,发誓为手无寸铁平民而战……他觉察到斯莱德微微动了动身子,以为斯莱德已等得不耐烦了,心中一慌,下意识便已脱口而出。
    “我誓对吾爱至死不渝。”
    作者有话要说:  结尾引用了一段骑士宣言。
    放上百度百科搜到的宣言内容:
    我发誓善待弱者
    我发誓勇敢地对抗□□
    我发誓抗击一切错误
    我发誓为手无寸铁的人战斗
    我发誓帮助任何向我求助的人
    我发誓不伤害任何妇人
    我发誓帮助我的兄弟骑士
    我发誓真诚地对待我的朋友
    我发誓将对所爱至死不渝
    ……
    差不多完结啦,虽然情话可以写一辈子。
    下面还补了一小节。
    ☆、8.
    致我亲爱的斯莱德阁下:
    早上醒来时,我发现您并不在我身边,这才想起前几日您与猎鹰已去了委托所指示的卡拉斯城。