第94页
好在没什么事。
凯瑟琳感到一阵轻松。
后面还有一段,凯瑟琳继续读,是一些伊丽莎白对达西的看法,与从前相比大不相同。这些看法有些需要有足够的了解才能说出来。
她读完后折好信,抬起头笑,语气调侃:“莉齐的行程可比我的精彩多了。”
作者有话要说:【我回来啦!
前两天差点以为我年纪轻轻就得了键销炎,吓死我了QAQ。
爱你们鸭,晚安。】
第59章
但凯瑟琳也很喜欢平和宁静的乡村生活。在唐维尔庄园的日子和在朗博恩相比轻松惬意许多,远离父母的争执与班纳特太太时不时的催婚,专注于自己的写作事业,身边还有随时可以交谈、提供意见的好友,隔几日就能得到来自姐妹的来信,凯瑟琳认为不会有比这更加理想的生活状态了。
她甚至开玩笑对奈特利说:“亲爱的先生,我有时候真是恨不得下半辈子就在这儿定居。我喜欢这个村庄。”
凯瑟琳设想过她以后的生活,她也许会一直住在朗博恩的家中,直到姐姐们都嫁出去,拥有自己的生活,而她会陪伴父母更久,青春逝去后在伦敦某个地方租赁或购置一幢自己的小房子,坐在街角的咖啡馆享受春日下午的阳光,写一写稿子。
她闭着眼睛感受窗前的阳光洒在脸上,因此没有看见奈特利凝望过来的眼神,她听见她的朋友轻声开口:“基蒂,即便你这么说,六月一过,你依旧会迫不及待回到朗博恩。”
凯瑟琳“扑哧”笑出声:“那你说的可一点儿不错,因为朗博恩是我的家。”它是她在这个时代漂泊后的唯一归宿,见证过她的惶恐、伤心、害怕、愤怒,也见证过她的喜悦、满足和希望。
奈特利听得见她说起“朗博恩”时不自觉的温柔。
“这样我却要为不能挽留住你感到伤心了。”
他的声音同样温柔。
五月玫瑰绽放的季节,夏洛特公主的回信终于抵达这个宁静的村庄。
凯瑟琳的第一本短篇小说集也终于完稿付印,她以莉迪亚为原型写了好几个故事,还颇有闲情地以当维尔的春夏风光为原型描绘了一个“神创造的仙境”作为背景。冒险家提前看到了这段文字,坚定认为世上一定有这样一个地方,告别了凯瑟琳,继续他离家出走的伟大事业。
临别前,他对凯瑟琳说:“也许许多人都不能理解我冒失的行为,我的家人也未必理解,但我永远知道我在做什么。是您的作品让我发现了,我的灵魂是自由的,我将永远为此感激您。愿上帝保佑您,也让您得到您想要的自由。莱安·阿普顿小姐。”
他骑着马离开了这儿。
凯瑟琳站在窗前看着他离开,她双手交握,眉头紧骤,表情严肃得像在思考一个至关重要的决定。
在这天,她内心做出了一个决定。在给她亲爱的朋友的交流信件中,凯瑟琳写道:“假如我不能拥有我认为我应当拥有的东西,那我认为我应该为此争取。”
奈特利给他的回信斟酌了很久。
“如果你认为那是正当的行为,那我知道我将不会有理由阻止你。我预感你将会做出一件让人惊讶的‘大事’,请让我在将来与你分享成功的喜悦。”
凯瑟琳读了那封夏洛特公主寄过来的信件,是夏洛特亲笔,而非她的女伴或者家庭教师代笔。信里提到了她将凯瑟琳的手稿献给了她的父亲,摄政王阁下。所幸她的父亲对她这个合法的唯一女儿还有几分感情,夏洛特利用这份手稿成功劝服了他打消想将她送到温莎去的决定。信中还隐晦提到一笔,摄政王阁下打算和卡罗琳公主和平离婚。
夏洛特承诺她将会尽快将稿酬以银行券的形式支付给凯瑟琳,并且希望她能够做好来伦敦的准备。
——她阅读了凯瑟琳写来的信件,作为一位合格的王室公主,她也明白凯瑟琳写这封信的某些意图。
“基蒂,我能够猜测出你写信的用意,但非常遗憾,我无法给你提供更多实质性的帮助,因此我擅自做主将信件呈给了我的父亲。我想接下来不久,你就会得到一个与他见面的机会。……我以为你最好能够尽快赶到伦敦,等待的日子不会很久。”
凯瑟琳心跳有些快。
夏洛特公主这个举动让她对事件进程的计划略感措手不及。她拍了拍自己的脸颊,小心翼翼地将信收好,决定暂且不告诉任何人。
当维尔离伦敦只有不到十六英里的距离,凯瑟琳倒不急着进城。她坐在桌前握着笔认真思考,仔仔细细把自己能够想到的规划全部写下来。
也许应该再一次请教戈达德太太。
凯瑟琳此后愈加忙碌了起来,连莉迪亚偶尔都找不到她的人。除了每日例行的写作外,凯瑟琳对戈达德太太的女校突然产生了不一般的兴趣,跑去请教关于学校创建、管理、招生方面等问题,还受邀和女学生们一块儿上了几节课。她轻易赢得了戈达德太太的好感,这位女校长还为她引见了附近几所教会中学和孤儿院的负责人。
奈特利感到自己这个朋友的地位在进一步流失。凯瑟琳结识更多志同道合的朋友,他理应感到高兴,但事实上,他内心又并不希望这些人分走凯瑟琳的注意力。
他体会到了一种矛盾的心情。