第118页
罗丹点着头。
好!您知道岗哨向赫拉卡尔他们的中心报告的间隔有多久吗?rdquo;
科克勒摇着头。
我惟一知道的是下面的情况:赫拉卡尔设了岗哨及第一支巡逻队来到希克一霍鲁姆后不久时,我们还很不小心。我们并不喜欢那些平脑袋的蜥蜴。当我们认为他们的某个人的举止不检点的时候,我们便揍他们。从那以后,过了大约一个小时,在这个地区的上空出现了第一批飞行器。但他们显然不知道应该到哪里去找寻他们,因为他们在没有目标地到处乱飞。挨打两个小时以后他们才在希克一霍鲁姆这里降落,并找到了他们的两个同类。rdquo;他笑着。我们不得不付罚金,这就是一切。rdquo;
罗丹思考着。
这样看来应该认为,rdquo;他终于说道,这些巡逻队大约每个小时要到赫拉卡尔作一次例行报告。如果收不到报告,就会从赫拉卡尔派出一个搜索部队。他们在收到最后报告的地区内进行搜索。如果情况没有变化,我们很快地前进就不难了。rdquo;
人们得出的统一认识是,带着全部兵力去托尔塔之前必须对托普西德人飞船队在赫拉卡尔岗哨的警惕性进行测试。
您不必害怕,rdquo;泰尔在门口说道,如果您真是我们想看到的那个人的话。rdquo;
我不可能是那个人,rdquo;德灵豪斯有气无力地答道。因为我是偶然来到这个地区的。rdquo;
这没关系。您曾经说过,是佩尔克拉让您来的。rdquo;
是的,那又怎么样呢?rdquo;
他问过您什么问题?rdquo;
德灵豪斯如实地讲了。
您到底是从哪里来的?rdquo;泰尔想知道。
德灵豪斯眯缝起眼睛看着他。
听着,我的孩子,rdquo;他苦涩地说道。如果他知道了我从哪里来,这不会对任何人有害或者有利。我是想告诉你:我来自阿尔孔星。rdquo;
泰尔糊涂了。这一点,人们从他的脸上就可以看出来。
从哪里来?rdquo;
从一个世界来,rdquo;德灵豪斯生气地解释说,这个世界离这里的距离比你们想象的还要遥远。rdquo;
泰尔摇着头。
这就是说,您不是费洛人?rdquo;
对的。rdquo;
那么您是什么人呢?rdquo;
一个阿尔孔人。rdquo;
有人从后面上来报告。
托尔塔陷落前不久有一些谣言说一艘外来的空间飞船在洛夫斯星上降落了,它是来自一个相当远的系统。我相信,它遭到了托普西德人战列飞船的攻击,并受了重伤,使它在洛夫斯星上迫降了。从此,人们便没有再听到他们的消息。rdquo;
这并不奇怪,rdquo;德灵豪斯说道。我们隐藏得很好。rdquo;
您是这艘飞船的乘员?rdquo;
是的。rdquo;
泰尔又提了一系列的问题,这些问题把德灵豪斯都弄傻了。他终于失去了耐心,对泰尔喊了起来:别问了,我现在已经听腻了!我只想知道我现在在什么地方!rdquo;
人们早已不再靠墙站着了,而是将他围了起来。他们的武器也都放下了。
这我可以告诉您,rdquo;泰尔严肃地说道。我们是在努力坚持抵抗的几个人。我们有困难。所以我们在不断地招募新人。但另一方面,我们又不得不审查每一个新来的人。否则的话,敌人会很容易把间谍派进来的。rdquo;
德灵豪斯大声地叹息着:你们同样可以对我进行审查的。rdquo;
他坐了下来,并讲述了他是如何来到费洛星的。
关于托普西德人的空间飞船不能对付的一架飞机受到袭击的谣言,这时也传到了这个村庄。没有人怀疑德灵豪斯的报告。
德灵豪斯问道:你们已经想过你们如何能变得积极起来吗?还是你们只限于举行秘密会议和保持对托普西德人的仇恨呢?rdquo;
泰尔展开了双臂:我们没有武器。我们能做些什么呢?rdquo;
德灵豪斯点着头:您是有道理的。rdquo;
您有什么意图?rdquo;泰尔问道。
啊,我想去西夏人那里。rdquo;
为什么呢?rdquo;
如果我们的人到费洛星上来,他们会在西夏人那里降落。rdquo;
泰尔想了想。最后他说道:我不相信您能达到这个目标。西夏人是住在深山里。托普西德人从来没有轻易地将他们的岗哨派到那里去过。一个人要想在岗哨的眼皮底下到西夏人那里去会有多大的困难呀!rdquo;
德灵豪斯望着他:那您提个另外的建议。rdquo;
另外的建议我没有,rdquo;泰尔承认。可是您既然已经加入了我们的队伍,我们大概可以重新仔细地考虑一下我们应该做些什么了。rdquo;
德灵豪斯站了起来。
同意!rdquo;他严肃地说道。
第二十七章
这附近一定就是边界线了。rdquo;科哈勒说道。
科哈勒是科克勒的儿子。
这个地形不容易看得很清楚。rdquo;罗丹肯定地说道。