提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第4页

      报上把这件事披露出来,并要求警方把他也作为目击证人。开枪一事很有些
    蹊跷。好像有人专门设了个圈套让这个男子实施抢劫再遭枪杀,根本不问青
    红皂白。警方和地方检察官将询问每一个在场的人。rdquo;
    他们不会找你问话吧?rdquo;佩里middot;梅森问。
    她摇摇头:不,他们不会把我扯进去的。没有人知道我在那里。警察
    只知道哈里森。事情就是这样。我给他们的是个假名。rdquo;
    哦?rdquo;梅森好像不明白。
    你还不明白吗?rdquo;她说,如果他们对警方施加压力,那警方和检察
    官就得找哈里森问话。这样一来他就不得不告诉他们那个和他一起的女人是
    谁,不然事情不更糟了么。其实,这有什么错呢?我们有权去那里嘛。rdquo;
    梅森用手指敲敲桌子,稍后又直视着她。
    那么,rdquo;他说,让我们把话挑明吧。你是想挽救哈里森middot;伯尔克的
    政治生涯,是吗?rdquo;
    她看着他,目光意味深长。
    不,rdquo;她说,我不想让谁对此有任何误解:我是要挽救我自己。rdquo;
    他继续用指尖轻轻敲着桌面,然后说:这可要花些钱。rdquo;
    她打开手袋:我是有备而来。rdquo;
    佩里middot;梅森看着她点出钞票,然后摆成几摞放在桌沿上。
    这算什么?rdquo;他问。
    这先算前期费用吧。rdquo;她说,在你弄清楚要花多少钱才能把这事摆
    平以后,你可以再跟我联系。rdquo;
    怎么跟你联系?rdquo;
    你可以在《人事通讯》报上登一条个人启事:lsquo;E.G.谈判可告完成rsquo;,
    再签上你名字的第一个字母。看到这我自然会来你办公室的。rdquo;
    我可不喜欢这样,rdquo;他说,我向来不喜欢被人敲竹杠。我倒宁愿采
    取其他方式来了结此事。rdquo;
    还有什么其他方式呢?rdquo;她问。
    他耸耸肩:我不知道。有时候总会有不止一种办法吧。rdquo;
    听到这话,她似乎有一线希望,说:我可以告诉你弗兰克middot;洛克的一
    件事。在他过去的生活中有件事情让他一直害怕。我还不知道那是什么。我
    想他也许进过监狱,或诸如此类的什么事情。rdquo;
    他注视着她。
    你好像对他挺了解的。rdquo;
    她摇摇头:我可没见过他。rdquo;
    那你怎么对他如此了解?rdquo;
    我说过你别问我这个。rdquo;
    他又开始用他那有力的手指敲打桌沿。
    我能说我在代表哈里森middot;伯尔克吗?rdquo;他问。
    她断然摇头。
    你不能说你在代表着谁。也就是说,你不能提及任何人的名字。你知
    道该怎么办,我对这一套不在行。rdquo;
    那你希望这件事什么时候开始?rdquo;
    马上。rdquo;
    佩里middot;梅森按了按桌子一边的一个按钮。稍后,通向外间的门开了,德
    拉middot;斯特里特走了进来,手里拿着笔记本。
    坐在椅子上的这个女人身子向后挺了挺,摆出一副高高在上的样子,就
    好像主人不想当仆人的面谈任何事情似的。
    有什么吩咐吗?rdquo;德拉middot;斯特里特问。
    佩里middot;梅森把手伸向桌子右边最上端的抽屉,从里边拿出一封信。
    这封信写得还行,rdquo;他说,但漏了一件事。我现在用笔写在上面,
    然后你可以再打一份。今天我得出去办一件重要的事情,不知道什么时候回
    来。rdquo;
    德拉middot;斯特里特问道:怎么和你联系呢?rdquo;
    他摇摇头,说:我会跟你联系的。rdquo;
    梅森把信纸拉到面前,在页边空白处开始写起来。德拉稍作犹豫,然后
    绕过办公桌走到他身边,越过他的肩膀往下看。
    佩里middot;梅森在信上写道:回到外间。打电话到德雷克侦探所叫保罗middot;德
    雷克。让他在这个女人离开这里时跟上她。但注意别让她知道被人盯梢。跟
    他说我想搞清她的身份,这件事很重要。rdquo;
    他拿出一个吸墨器,在写的地方沾了沾,然后把信递给德拉middot;斯特里特。
    这件事马上去办,rdquo;他说,这样我在走之前就可以签字了。rdquo;
    她显得随意地拿过信:好的。rdquo;她说着转身往外间走去。
    佩里middot;梅森转向对面的女人。我得看看这件事要办到什么份儿上才行。rdquo;
    他对她说。
    你认为怎样才算合适?rdquo;她问。
    难说,rdquo;他干脆地说,我不喜欢被人扯着鼻子敲竹杠。rdquo;
    哦,我知道了,rdquo;她说,但你总有一些经验吧。rdquo;
    据我所知,rdquo;他对她说,《轶闻纵览》总是得寸进尺,不达目的誓