第76页
她洗了手,回到厨房,感到了那杯鸡尾酒的作用,真的开始享受了。洛
林middot;拉蒙特打开了高保真音响,房间里充溢着音乐。阿伦和好了面粉,在烘
制时任自己和洛林middot;拉蒙特跳了几个舞。使她很高兴的是,糕点做得十全十
美,膨松,美味,入口即化。
洛林middot;拉蒙特咬了一口,不停地夸赞着。
他把鸡蛋打在煎锅里,把火腿放在热盘里,提起咖啡渗滤壶,对她微笑
着说,现在这可真舒适,真的像家一样。rdquo;
这时电话铃刺耳地响了起来。
一时间,洛林middot;拉蒙特显现出真的很惊奇的神色。他道了声对不起,向
电话走过去,拿起话筒,谨慎地说,喂,rdquo;又过了一会儿,喂,对,喂..
喂。好吧,好。现在等一下,我们现在别谈这事。我..等一下。别挂。好
的。rdquo;
洛林middot;拉蒙特从放电话的那个小凹室中走出来,对阿伦说,你把鸡蛋
从炉子上拿下来好吗?尔后就吃吧,我一会儿就回来。这打扰真烦人。rdquo;
他走回去,冲着电话说:行。我用另一条线接,就等一下。rdquo;
洛林middot;拉蒙特没挂电话,匆忙回到房子的另一边,拿起一个分机电话。
阿伦可以听到含含糊糊的对话声。
她把鸡蛋从煎锅中盛到盘子里,站在那里,看着火腿、鸡蛋和热糕点诱
人地排放在那儿,心里想,这确实是像家一样,在热腾腾的食物摆在桌上时
总是有人打电话来。
她听到洛林middot;拉蒙特匆匆忙忙地回来了。
他走到电话旁,拿起听筒,砰rdquo;的一下把它挂上,向她走过来。
有什么严重的事吗?rdquo;她问。
他继续向她逼近。一时间,她真是大惑不解。接着他把她搂在怀里,使
劲地吻她的嘴唇。
她努力想挣脱他。
他面部表情的变化使她大为震惊。不再有温文尔雅和蔼可亲的任何面具
了。所有的是野蛮、原始的激情,还有一种残酷无情,那把她吓坏了。
阿伦挣脱了一点,用力地抽了他一个耳光。
一时间,他的眼睛发出了愤怒的目光,稍后,所有的就是一种嘲讽的微
笑了。来吧,宝贝儿,rdquo;他说,别装正经了。别大嚷大叫地装样子了。
我们被困在这儿,要呆一阵儿呢,我们还是尽量地利用它为好。说到底,确
切地说,我并不让人讨厌。至少我不认为我让人讨厌。供你参考吧,跟我好
的姑娘们已经在公司里飞黄腾达了。例如,爸爸的私人秘书,就是通过我得
到她的工作的。她原来是速记员,而..rdquo;
好吧,我不需要在公司飞黄腾达,rdquo;她愤怒地宣告道,于是我不必
去容忍你的策略这样的东西!rdquo;
她突然意识到,在他前后的话语中,有一种致命的差异。
你告诉我,rdquo;她说,那个人已经动身了,他在到这儿来的路上。然
后,接完了那个电话,你说你父亲留住了他。rdquo;
我在开始时搞错了。他们告诉我,他已经动身了,这样,我就不会太
不耐烦了。尔后爸爸给我打了电话,说他在留住他,还要开会。rdquo;
你知道我是什么想法吗?rdquo;她轻蔑地看着他,问道,我认为这件事
是你从一开始就计划好的。我认为根本就没有人要到这儿来。而且,如果你
想知道的话,你和办公室的姑娘们的风流事,那种名声并不是那么好听。我
推断,你认为为公司工作的任何人都对你负有私下的义务。rdquo;
这看法不错,rdquo;他大笑着说,别大嚷大叫地装样子了,阿伦。你谩
骂我是得不到任何收获的,无论是现在还是以后。你还是面对现实吧。既然
你想搞清这件事,那么我承认,自打我从南美回来,在办公室看到你,我就
迷恋上了你。
如果你想知道的话,为了让你的车不能启动,我从车上拿走了一个配
电零件。我在那个最适当的时机lsquo;恰巧rsquo;在那儿。你设想这整个故事都是我
编造的,是完全正确的。我第一次进来时,给一个朋友打了电话,让他在整
整7 分钟后给我打回电话来。那不过是一个假电话。
喂,宝贝儿,那辆车的钥匙在我手里。你要呆在这儿,直到我尝到甜
头儿,乐于放你回家了。如果你不调皮的话,我们会度过一个愉快的夜晚。
如果你调皮的话..它可不会给你带来任何好处。
来吧,阿伦,你可以优美地屈服于不可避免的事的。rdquo;
这不是不可避免的。rdquo;她说。我不会屈服,我也没有任何优美举止。
现在,你马上送我回家,否则我对你提出犯罪指控,无论你是谁。rdquo;
他哈哈大笑,说道:试试吧。看你能有多大进展。你认为谁会相信这
么一个故事呢?你和我一起来到这儿,和我一起喝了一杯,还有那一切,尔