提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第41页

      王倾等着这一对“欢喜冤家”说完了话,方才又将手中的东西送出,这次两人倒是规矩接了,也拆开了,里面竟是两个精细的锦囊。
    “这是你做的?”李言生用手摸着针脚,颇有些惊喜。
    “闲来无事学的,”王倾低声道,“不是甚么金贵的东西,凑成一对,祝你们新婚快乐。”
    “王先生真是秀外慧中,沈先生能娶得你,是他的福气。”李言生实心实意地夸赞,“今日来得匆忙,并未带上贺礼,改日再亲自送上门。”
    “这便不必了吧……”
    “定要收下。”
    第二十九章
    两人有来有往地道了一会儿话,沈朝阳便轻轻地咳嗽了声,转过头对宋天道:“天色已晚,你们也该回去了。”
    宋天看了眼窗外的阳光,竟也不反驳,点头道:“是该回去了。”
    于是宋天握着李言生,王倾自觉地回到了沈朝阳的身边,双方各自告辞,分成两对未婚夫夫。
    王倾感叹道:“他们感情真好。”
    沈朝阳也不反驳他,只道:“无需羡慕,你我感情亦很好。”
    “我羡慕他们少年相识,倘若你我早些相遇,不知有多好。”
    倘若你我早些相遇,你是决计不会喜欢上我的。
    沈朝阳如此想着,面上却一派温和,道:“我亦如此期盼,若有了你,何苦徒生经年寂寞。”
    王倾心头一动,却不合时宜地想到了金曼——她才是陪沈朝阳时间最长的人。
    如此想着,便生出了些许涩来,恰在此时,沈朝阳突兀地握住了他的手腕,那姿势,同宋天握李言生时一模一样。
    “莫要胡思乱想,我沈朝阳,只会喜欢你一人。”
    王倾突兀笑了,他道:“我胡思乱想,你竟也看得出。”
    “那是你并未隐瞒甚么,”沈朝阳的拇指摩挲着王倾的手腕里侧,道,“莫要害怕,只需信我。”
    “好,我信你。”王倾轻易地许了承诺,他明明白白地清楚,沈朝阳只会给他想看的,却也死心塌地地相信,沈朝阳不会害他。
    沈朝阳轻叹一声,道:“你随我来。”
    他如此说着,却径自握着王倾的手腕,向前走。
    王倾也由着他拉着,两个人从温暖的室内迈进了冰冷的室外,沈朝阳瑟缩了一下,过于明显,叫王倾亦做不到视若无睹。
    沈朝阳冷静道:“外面风太大。”
    王倾从善如流道:“朝阳,我有些冷,不若我们回房,披上披风再出门?”
    沈朝阳犹豫了片刻,又冻得瑟缩了一下,才道:“那便回房。”
    两人回了房间,换好了衣服,甚至带上了手套和围巾。沈朝阳带着一双羊皮手套,手指灵活地握着王倾,两人走过道道回廊,一路碰上了不少佣人,他们俱用揶揄的视线,偷偷打量两人的身影,沈朝阳镇定自若,王倾却有些躁得慌,但接收的视线多了,便也从容不少,脸却一直红着,叫沈朝阳忍不住,在转角处,俯**,轻轻地啄了一下,王倾的脸便更红了。
    两人缓慢地走到了一处寂静的院落,王倾抬起头,便见到醒目的四个大字“沈氏祠堂”。
    “你竟带我来了这里。”
    “再过七日,便是你我的婚礼,纵使婚后能来,我亦想带你来此处,见见我的家人。”
    “倘若他们有灵,见你娶了个男子,怕是要对你家法处置。”
    “我爹奈何不了我,我娘是舍不得的,至于其他先人,我要娶谁,同他们有何干系?”
    沈朝阳道得理直气壮,王倾便笑了起来,只觉得沈朝阳在他面前,与在旁人面前都不一样,要有趣温和得多。
    “那我便随你进去祭拜,我家中并无祠堂,进了你家门,以后便入你家祠堂。”
    沈朝阳听了这番话,竟很高兴似的,脸上的笑再也掩不住,握着王倾的手,迈进了大门。
    两人跪坐在蒲团上,面前是密密麻麻的沈家先人的排位,沈朝阳言明了将娶王倾为妻,两人规规矩矩地磕头祭拜了一番,竟提前全了礼数。
    王倾默念道:“岳父岳母在上,小婿有幸同沈朝阳结为连理,日后定将爱他护他,与他厮守一生。”
    这番话也只有在心里默念,王倾也是有些计较的,这番话定不能当面对沈朝阳说道,沈朝阳纵使不生气,亦要“教训”他的。
    两人出了祠堂,沈朝阳又挽着王倾的手,去了内库房,并非挑选甚么礼物,而是当着内库房众人的面,将一把钥匙交给了王倾。
    王倾看着掌心的钥匙,神情怔忪,他问:“给我这个,做甚么?”
    “你我相识许久,我未曾送你甚么像样的礼物,现将这把钥匙赠与你,从此以后,你在我的内库里看上甚么,直接拿走便是。”
    王倾只觉得手中的钥匙灼热起来,他推拒道:“我不需要这把钥匙,也不需要甚么东西……”
    “但我想送予你,”沈朝阳的呼吸带了一丝白气,“想将这把钥匙,交给我心爱的妻。”
    王倾便再也道不出拒绝的话了。
    沈朝阳压着他的手指,半强迫他握紧了手中的钥匙,道:“内库里有不少有趣的东西,你若有空闲,便多去看看,多去挑挑,总归俱是你的东西。”
    两人出了内库,便向卧房走去,王倾犹豫良久,却依旧唤。