提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第26页

      光是安妮·博林知道的人选,就不下三位,更别提那些来了又去的近臣之妻。
    亨利八世本想将凯瑟琳王后的一位西班牙侍女收作情妇,但是那位贞洁少女愿意在修道院里终身侍主,所以亨利八世只得放弃了这枝穿上修女袍的娇艳玫瑰,转而去找那些唾手可得的女人。
    比如说,安妮·博林的表妹玛丽·霍华德。
    又比如,说诺福克公爵的另一位外甥女,玛格丽特·米斯顿。
    相比二十出头又年轻貌美的温顺羊羔,怀孕后的安妮·博林无论是样貌还是脾气,都让亨利八世有些吃不消,甚至动起了搬去汉普顿宫的念头。
    所以当威廉·都铎和玛丽公主抵达白厅宫时,跟在亨利八世后面的安妮·博林看上去苍老了不少。即便她用厚重的粉底与高傲的姿态来掩饰自己的憔悴,但是亨利八世丝毫不为安妮·博林放缓的步伐,以及两人之间并不持平的距离,都昭示了这对新婚夫妻的裂痕,以及同床异梦。
    “欢迎你,我亲爱的儿子,还有玛丽。”和往常一样,亨利八世先拥抱了威廉·都铎,然后再与玛丽公主进行贴面礼。
    此时的威廉·都铎已经是个六岁大的早慧豆丁。因为亨利八世的原因,他看上去比同龄人更高,也更强壮,这让亨利八世感到十分开心,于是与萨福克公爵说道:“你有为他安排骑士课吗?还有相关的网球,狩猎活动。”
    “当然。”萨福克公爵虽然没住在威尔士,但却远程安排着威廉·都铎的各项行程:“亲王殿下和陛下一样,很喜欢网球课与诗歌,并且对天文学和艺术很有天分。”
    “因为他是我最骄傲的儿子。”亨利八世的双手按着威廉·都铎的肩膀上,露出怀念的表情:“但是在性格和长相上,他更像凯瑟琳。”
    一旁的安妮·博林脸色惨白得不成样子,完全是靠玛丽·博林的支撑,才不让自己骤然倒下。
    玛丽公主没想到亨利八世会这么说,一时间也是有些惴惴不安,反倒是威廉·都铎开口道:“母亲说女儿更像父亲,儿子更像母亲。”
    “这倒是句实话。”亨利八世哈哈大笑的同时,脸上显露出得意之情:“玛丽确实是最像我的孩子,凯瑟琳曾说玛丽的聪明与霸道都是随了我,才会让十几个侍女被她耍得团团转。”
    小时候的玛丽公主是个幸福的独生女,即便是在亨利·菲茨罗伊出生后,亨利八世仍旧疼爱玛丽公主。
    直到安妮·博林出现。
    “威尔士亲王一定能继承凯瑟琳王后的聪慧得体,宽容仁慈。”萨福克公爵瞥了眼安妮·博林,意有所指道:“孩子总会继承母亲的品德,而凯瑟琳王后是你最忠诚善良的妻子。”
    “是啊!无论是做王后还是妻子,凯瑟琳都是最完美的那个。”亨利八世不知是有意还是无意地附和了一句,漫不经心道:“威廉可比亨利·菲茨罗伊聪明地多,那孩子至今都不能熟练掌握拉丁语,得找个更好的老师教教。”
    “我记得威廉的老师约翰·帕尔格雷夫曾是亨利·菲茨罗伊的拉丁语教师,就让他从哪儿来回哪儿去吧!”亨利八世无比慈爱地看着威廉·都铎,语气轻缓道:“我让剑桥的希腊语教授来给你上课,至于拉丁语方面,在我找到一个完美的拉丁语老师前,先让玛丽教教你。”
    说罢,亨利八世看向玛丽公主,后者赶紧表态道:“请您放心,我会竭尽所能地教导威廉。”
    在他们的谈话下,插不上嘴的安妮·博林像个熟悉的外客,一直都站在边缘外,恍若一个穿着华丽的侍女,被笼罩在王权幔帐的阴影下。
    而在当晚的家宴上,安妮·博林没有出席。
    亨利八世毫不在意地让人多上了几壶酒,然后让布莱恩夫人(威廉的侍从女官,曾照顾过亨利八世兄妹)坐到安妮·博林的位子上,与他们一家共进晚餐。
    第22章 家宴
    抛开性格上的种种问题,饭桌上的亨利八世是个不错的交谈对象,尤其是对于他所青睐的人而言,亨利八世称得上幽默风趣又有耐心。
    尤其是在受够了安妮·博林的无理取闹后,亨利八世很享受与儿女相处时的温馨与宁静,甚至怀念起凯瑟琳王后还在的时光。
    如果是阿拉贡的凯瑟琳,绝不会有失风度地冲着她的国王丈夫大吼大叫,更不会像个要饭的乞丐一样,三句不离权和钱。
    凯瑟琳温和,善良,又虔诚。
    除去心怀鬼胎的诺福克公爵与博林一家,汉普顿宫里没人能挑出凯瑟琳王后的瑕疵——包括亨利八世。
    “威廉,你要是在汉普顿宫里有什么不习惯的,大可告诉我的随从。”亨利八世注意到威廉·都铎只是吃了点水果和蔬菜,以为是饭菜不合他的胃口,于是看向布莱恩夫人。
    后者立刻放下手中的食物,擦擦嘴角道:“陛下,威尔士亲王还小,宫廷医生为了他的肠胃着想,建议他不要在晚上吃过于油腻的东西,以免睡前积食。”
    “嗯!”放下心的亨利八世很满意布莱恩夫人的细心,决定明天中午再看下威廉·都铎的饮食状况:“我听说你们姐弟在威尔士接见过西班牙大使。怎么,沙皮大使和西班牙皇帝还对我的第二段婚姻有意见。”
    “关于这一点,其实父亲多虑了。”玛丽公主在开口前被威廉·都铎掐了下手臂,于是话到嘴边又是一绕道:“查理表兄能理解您在统治与王国延续上的不得已而为之,只是对于安妮……王后接替我母亲的位子感到有些不平。”