提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第458页

      赵宗实缓缓对众人道:“大家都知道了,我们是宋朝军队,据我所知,你们的祖先也是从中原过来,是中原隋唐时代的鲜卑人,你们的祖先已成为宋朝百姓,生活安稳平静……”
    赵宗实说一句,孟员外翻译一句,把众人的情绪稳住了。
    赵宗实又继续道:“耽罗国已经无法再长久存在,你们自己也知道,高丽一心想吞并耽罗岛,日本派武士前来,也是占据耽罗岛,把它作为北攻高丽的根基之地,大宋水军也需要一个补给休息之地,所以我们希望耽罗岛加入大宋,大家也回到自己的祖先之国,成为大宋子民!”
    说到这,赵宗实暂时停了一下,观看众人的反应。
    孟员外翻译后,众人顿时议论纷纷,这时,一名老者情绪激动地叽里呱啦说着什么?
    孟员外翻译道:“他说是不是要让他们离开故土,迁到大宋去。”
    赵宗实笑道:“你告诉他们,这里将成为大宋的一个州县,他们不会离开耽罗岛,他们的子孙都留在这里,会分给他们农田,并且不会征税,而且会新建学校,修建桥梁和码头,总之他们生活会越来越好。”
    旁边范宁也道:“你在补充一句,他们可以选择,愿意成为高丽的臣民,我们会送去高丽,愿意成为日本的臣民,我们送去日本,愿意成为大宋的子民,那就留在耽罗岛。”
    孟员外高声给众人翻译了,片刻,所有人都跪了下来,“我们不想离开故土,愿意成为大宋子民。”
    ……
    接下来三天,宋军忙碌地给当地百姓搭建房屋,军医给他们看病,文官们则忙碌地登记人口,十几名养马官则巡视全岛,考虑规划养马之地。
    范宁则在一片草原上学习骑马,耽罗岛北面有一片宽二十余里,长八十余里的草原,原本是耽罗国养羊养牛之地,中间还有一条清澈的小河,正是因为有这样一片天然牧场,历史上元朝军队占领耽罗岛后,便将它作为养马之地。
    五千匹运来的马都散放在草原上,士兵们搭建了巨大的马棚。
    学习了两天骑马,范宁基本上可以骑着一匹小马缓缓而行,第三天,范宁在明仁和明礼的带领下,开始环游耽罗岛。
    明仁和明礼是在福州学会骑马,两人骑马都很熟悉,很快便将范宁远远甩在后面。
    “这家伙简直比骑驴还慢!”
    明仁抱怨一句,飞奔上去大喊道:“阿宁,还是我们带着你吧!”
    范宁和徐庆赶了上来,范宁骂道:“你们俩是饿死鬼赶去投胎吗?我让你们当向导,你们只管赶路,什么都不说,不想当向导就别当了!”
    明仁见范宁生气了,连忙赔礼道:“别生气,第一次当向导嘛!经验不足,经验不足!”
    范宁瞪了他一眼,指着周围的大片森林问道:“我来问你,这片森林有多宽?”
    明仁和明礼这两天骑马逛岛,已经对这片岛烂熟于胸,明仁给范宁介绍道:“这座岛基本上是由草原和森林组成,北部是草原,中间是山地,分布着大片森林,只有南部和西部沿岸有农田,人口也集中在这两个地方,这个岛盛产柑橘,当地人用柑橘酿酒,滋味很不错。”
    两人吸取教训,放慢马速,给范宁介绍道:“岛上溪流很多,淡水一点不缺,农田至少有几千顷,养活这里的人已经足够了,岛上百姓主要靠捕鱼、采珠和种田为生,听说山中还有一处铜矿,伴生金银,但产量不大。”
    “农田离这里有多远?”
    明礼向路前方一指,“再向前走十几里就能看到农田了,都是清一色的水田!”
    范宁抽一鞭马匹,加快速度向前方奔去。
    第二百七十八章 兵临毛人岛
    宋军在耽罗岛休整了五天,随即留下两千军队和数十艘战船,并卸下了大量补给物资,船队则一分为二,一支由两百艘货船组成的船队满载着茶叶、瓷器和丝绸的货船前往日本长崎,另一支主力船队则浩浩荡荡驶向毛人岛。
    日本此时处于平安京时代后期,正是后冷泉天皇的统治时期,实权却被外戚藤原氏控制,再加上各地领主掌握地方实权,对中央朝廷阴奉阳违,各种斗争和矛盾延续百年,使日本国内矛盾逐渐走向激化的边缘。
    既有中央和地方领主之间的矛盾,也有皇室和摄关藤原家族的矛盾,同时皇室内部有法皇和天皇对立,摄关藤原家族内部也派系林立,各大势力间互相倾轧,政治斗争异常激烈,日本国内处于一种极度的动荡不安之中。
    长崎属于日本肥前国,领主便是平野吉,长崎是日本历史悠久的贸易港口,和宋朝、高丽皆有大量贸易往来,很多宋朝商人定居在这里做生意,最繁盛时达上万人之多。
    按照原定计划,远征船队需要在日本进行一次贸易,换取大量粮食,同时要了解日本的海战能力。
    天刚刚亮,船队冲过海湾的迷雾,缓缓进入海港码头。
    很快,船队到来的消息立刻惊动了海港,成千上万的小商人从四面八方蜂拥而至,争先抢购来自宋朝的商品,宋朝的商品代表高贵和品质优良,极受日本各地欢迎,大量宋朝商品就是从长崎港辐射进日本列岛各地。
    负责贸易港口的官员叫做余孝年,年约三十余岁,非常精明能干,是市舶司的官员,专门负责对日本的官方贸易,有着十分丰富的对日本贸易经验。