第316页
但是这些地图所展现出来的这方世界,却也远超出他的认知。他最远也就是知道西边有大漠,比大漠更遥远的地方是什么样子,他就连想象也想象不出了。
安撒国却已经把整个天下都走了一遭,告诉了他大漠那边还有什么。
李熹道:“这是他们探索了十几年的成果。安撒国的使臣把这些图册作为礼物,送给大虞。这种书籍有整整两箱,不过这些文字都太难懂了,安撒国使臣也不懂汉语,现在跟我们交流都极其困难。怕是只有那些西域商人能翻译。鸿胪寺也该收一些懂安撒语的译官了。”
李长明明白了他的意思:“那我便让陇右道行台到归降的西域各国中,选拔一些精通安撒国语言的人来。翻译这些文书,接待外使。”
“嗯,各国已经归降,你只需要把事吩咐下去,那些国王便会用心选拔的。他们比你更清楚国内情况如何,这种事情你只要放手让他们去做就好,不必事事都要过问。”
李长明点点头:“好。”
李长明原以为西域那么多国家,要找出几个精通安撒国语言的人轻而易举。结果却没他想的那么好。
都是西域国度,却也有东西之分。离大虞近些的国家,行商基本就是在大虞和西部国家之间来回奔走,还不需要与安撒人交流。
归降的几个国度,还没有靠西到能跟安撒人遇上的程度,懂安撒语的人很少。各国国王忙活了小半个月,也就挑出七个精通安撒国语言的人送往玉京,基本都是出身商人家族,常年在自己国家和安撒人的故土之间往来。
他们精通的,是本国语言和安撒语,汉话又懂的不多。同时懂安撒语和汉语的人根本就找不到,也只能退而求其次。
这些人到的那天本是休沐日,李长明在家中跟塔吉睡得死沉,得知人到了,都顾不得自己要休息,穿戴整齐便往鸿胪寺去了。
魏王殿下要接见这些将来的译官,至少要说几句勉励的话,把在大虞任职的待遇跟人强调一遍,让人家安安心心待在玉京。
接见的过程不会耗费太多时间,所以塔吉便跟着一起来,等这事办完,两个人正好可以去寻个地方喝酒。
李长明没想到的是,他到鸿胪寺的时候,大虞天子竟也在场。
他和塔吉皆是面露诧异之色,不过这种接见的场合,他也不好跟哥哥说话,径直上前去行君臣之礼。众人向皇帝行完礼,那为首的胡人便颔首恭恭敬敬说了一大堆话。
坐在那里的李熹听完,看了看穿着鸿胪寺官服的译官。
一旁的译官刚刚就是冷汗直冒,感觉到皇帝的目光,更是身体都有些发颤了。
他竟然听不懂这个胡人说的话。
西域国家虽多,语言却也就哪几种,鸿胪寺里绝对不会找不到能翻译西域各国语言的人。
今日安排他来,自然是因为这些胡人所处国家的语言是他所精通的。可他竟然是只能听懂几个字句,完全无法听出一段完整的话。
他有些怀疑是不是安排的人安排错了……倒霉的是皇帝也在,而他却根本听不懂。在皇帝面前什么都说不出来,这怕是连这身官服都保不住了。
安静得太久,就让氛围变得极其尴尬。
塔吉也察觉出些不对劲来,为那译官捏了把汗。
译官战战兢兢地打算跪下谢罪,却见塔吉上前一步,道:“尊敬的皇帝陛下,我们是来自车狄和安宁的商人,从小跟着父母在商道上行商,亲自与安撒人打了几年的交道,精通安撒话。这次是我们的国王寻找到了我们,我们代表国王陛下,为您效劳。”
译官差点软下去的双腿勉强又直了回来。
李长明和李熹兄弟两人的目光,都齐齐投在了塔吉身上。
第156章 战败者
倒也不能怪译官力不胜任, 汉人南北口音都差距极大,玉京人听不懂江南人说话十分正常,一个江南人来了玉京, 也只能是照着玉京官话说才能与人交流。外族人学汉语都是学官话,汉人学外语, 学的当然也是人家的“官话”。
西域那么多的小国, 大上却只分那么三四种语言,可是同一种语言却有很多奇奇怪怪的口音, 差距极大。这些人所在的国家太靠西了, 跟大虞往来不多,一个常年在玉京任职, 根本没机会去西域的译官,又怎么可能听得懂?
要是写出来, 译官肯定是能看懂的, 听的话就真的没办法听懂。这种场合,要是直言听不懂,又有些损害大虞颜面, 何况还是当着皇帝的面,他可不清楚皇帝会不会因此大怒。
还好就在他实在没有办法, 想跪下请罪的时候, 塔吉出面解围了。译官抹了一把冷汗,又是惊惶又是感激, 忍不住看向了塔吉。
塔吉曾经的嫂嫂阿依努尔可是柔兰部的公主,她说家乡话的口音, 跟这人大同小异。因而塔吉只要认真分辨一下,还是能听懂的。
待塔吉说完,李熹微微一笑, 道:“怀义郡王懂得这种语言?”
塔吉颔首道:“回陛下,臣能听懂。”
“好,那便由你来翻译。”李熹点点头,“问问他们,安撒国带来的书籍里,有很多是图册,若是不懂绘图,可能译得不准,那些图册他们能看懂么?”
塔吉往前走了几步,将李熹的问话用西域人能听懂的话说了一遍。
为首那人面露惊异之色,小声道:“乌环……塔吉?”
--