提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第4页

      恰逢今日毅亲王一家留膳,安舒在旁边的饭桌上看到了《重生盛宠世子妃》这本书的男主角,毅亲王世子凤霄羽。
    确实剑眉星目一看就是人中龙凤,从面容到身型皆为极品,连夹菜的指头尖儿都透着英俊。
    英俊到什么地步呢?是那种只存在于小说描写中的天人之姿。
    嗯,没错。
    毅亲王是摄政王,凤霄羽又是能力出众的才俊,武艺超群,才十七岁,是护城军营指挥使,他带的这一队禁军本来只是一般的护城军,经过他的操练,如今是整个护城军最精锐的部队。
    加之凤霄羽英俊无匹,便是整个京城闺秀的梦中情郎,连女主和女配都无法幸免。
    可惜凤霄羽为人向来淡漠,对谁都疏离有礼。只有女主角安宁,对凤霄羽有救命之恩,聪慧善良容貌娇艳,让凤霄羽情根深种。
    凤霄羽之前遭到镇北王部下追杀,身受重伤刚好逃到安宁避暑的那个庄子上,眼看命悬一线,是安宁冒险救了他一命。
    凤霄羽和安宁,男的俊女的美,又是救命恩人的关系,疗伤期间亲密接触,互生情愫完全在情理之中。
    只不过凤霄羽公事在身,伤还没好透就被杀手发现,为不波及安宁,不得已不告而别。
    安宁的倩影就此留在凤霄羽的心中,再无人能够撼动,皇帝将安宁赐婚给镇北王,是他从中周旋,让赐婚圣旨出了纰漏,只写永澜侯嫡女,没有写上名字。
    在女主安宁的上辈子,原主能给安宁出谋划策找人替嫁,其实是截胡了凤霄羽写给安宁的信。
    前辈子原主便借着安宁的势,作为陪嫁媵妾一同嫁给了凤霄羽,而后母凭子贵成为世子妃,稳压安宁一头。
    但凤霄羽一丝一毫都不喜欢原主,心里想的念的,只有安宁一人。
    原主得知后嫉妒成狂,誓要安宁万劫不复惹凤霄羽厌恶。
    凤霄羽是个实干型选手,喜欢一个人从来不说,都是用做的,安宁不明白他的心意,又有原主从中作梗,好好一对相互喜欢的夫妻,渐渐变成了怨偶。
    等安宁死了,凤霄羽才撕心裂肺幡然醒悟,从淡漠清冽的高岭之花,颓废得胡子拉碴一无是处,最后殉情而亡。
    原主机关算尽一辈子,到了最后,也没有得到凤霄羽一点感情。
    安宁重生回来,除了收拾恶毒女配为自己报仇,就是要与凤霄羽解除误会终成眷属,成为那个万千宠爱于一身的盛宠世子妃。
    安舒回忆着原文,捋清楚前因后果,唏嘘不已,还记得当初看原文她哭得稀里哗啦,巴不得女主把女配碎尸万段方解心头之恨。
    谁知道天意弄人,她莫名其妙变成了这个她恨不得亲手弄死的女配……
    倒霉催的,到底凭什么?
    阿弥陀佛老天保佑,御赐的婚期就近,她只要苟到与镇北王成亲,就能远离安宁,祝福安宁与凤霄羽恩恩爱爱永生永世。
    安舒在心里给自己祈福,安宁却一直观察着她,看到安舒隔着一张桌子还扫了凤霄羽几眼,安宁心中冷笑,是她前生太傻,才会看不出她这个“温柔善良”的好妹妹有多喜欢凤霄羽。
    重活一世,定要如数奉还。
    她也不是真心要安舒替嫁,光是替嫁还不够。
    按照安舒的性格,断然不会甘心替嫁,她就等着安舒作妖,再一步步将这个好妹妹送进万丈深渊。
    结果安宁等了好几天,安舒一点动静也没有,别说作妖,甚至连人影都不见了,一直待在清疏阁,半步未曾踏出门来。
    “嬷嬷,清疏阁那边可有什么动静?”安宁问身边的奶娘李嬷嬷。
    李嬷嬷摇头,“回小姐话,没有任何动静,今日那秀夫人去给夫人请安,夫人问起二小姐,秀夫人说二小姐正在安心待嫁。”
    “怎么会?”安宁百思不得其解,难道她重生而来影响到了周遭事物?不然安舒怎么可能如此沉得住气?
    要不就是安舒转性了,要不就是暗自没憋好屁。
    “走,妹妹就快要出嫁了,我们去清疏阁看望妹妹。”安宁决定主动去会会安舒。
    安舒正一个人在屋里摆弄古琴,她在落灰的书架上看到一本《初者识琴》,上面有图画,写得很细,准备照着学一学。
    穿越之前疲于奔命,没有精力与金钱培养兴趣爱好,所以她琴筝不分,但原主是个琴棋书画样样精通的人,是京都第一闺秀,她想学点皮毛,以后被迫说起来也能多撑一会儿。
    经过几天偷偷摸摸的学习,她已经分得清琴与筝,初步了解拨哪根弦儿出什么音,勉勉强强能弹奏一小段,哪怕弹得不好,心里也欢喜得很。
    今日这院子里没人,她支开身边的婢女去院子门口守着,想再学一段,刚摆好架势,婢女翠珠去而复返,门拍得震天响,“小姐!有人来了!”
    安舒被吓了一跳,随后清了清嗓子,“来就来,你告知一声便可,何须如此大惊小怪?”
    门外翠珠道:“是大小姐来了。”
    原本大小姐与自家小姐感情极好,可最近小姐身边的婢女接连被大小姐处置了,只剩她一人伺候二小姐,此时大小姐造访,翠珠自然害怕得紧。
    安舒一瞬紧张了起来,“到哪了?可有说来做什么?”
    第003章
    翠珠不见回答,声音远了些,“奴婢见过大小姐。”
    --