提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第218页

      临清筠自然而然地牵着江殊澜的手往回走,声音里已经没了那些阴沉森然的意味,温柔道:
    “听说夫人要去看我,实在等不住,便想沿着这条路来接你。”
    江殊澜并不意外临清筠会知道自己的动向,她只是问:“另一名宫女也会被……”
    “不会的。”临清筠知道她想问什么,温声说。
    即便觉得那两人都死了也没什么,但临清筠愿意维护江殊澜这份心软和善良。
    江殊澜这才放心了些。
    江殊澜察觉临清筠变得与面对墨玄峤和范明真他们时不一样了。听见临清筠的声音响起时,她以为临清筠会把两人都处死。
    这些改变循序渐进地发生,总有一日临清筠会与临府唯一活下来的自己和解,她不会旁加干涉。
    江殊澜转而问:“奏折批阅完了吗?”
    临清筠微微颔首,“早点处理完,才能早点回来陪夫人。”
    江殊澜失笑道:“你要多把心思放在政事上,怎么能总想着回来陪夫人?”
    之前日日都待在一起,江殊澜已经习以为常,如今不得不暂时离开时,她才发现似乎即便只是与她短暂分离,临清筠也会觉得难以忍受。
    江殊澜知道今日肯定有很多事需要他处理,但临清筠还是抽空回了延灵阁好几趟,就为了陪她待一会儿。
    或者应说是他想让她陪,会更准确。
    临清筠忽然顿住脚步,侧首望着她,问:“我们还未成婚,夫人便开始嫌我了吗?”
    江殊澜哭笑不得道:“自然没有。”
    “那我想见你的时候,不能回来吗?”
    见他微垂着眼眸,长睫半敛,江殊澜故意问道:“陛下这是在撒娇吗?”
    闻言,临清筠故意将尾音拖长,缓缓道:“夫人觉得呢?”
    有什么轻轻慢慢地挠了挠江殊澜心尖上最柔软的地方,她自然只能顺着他说:
    “你随时都可以来我身边,只要你想。”
    临清筠用仍牵着她的那只手轻轻摩挲她纤柔的指尖,含笑道:
    “那我想让你不用与别人一样的词来称呼我,也可以吗?“
    江殊澜顿了顿,很快意识到他是在说方才她用了“陛下”这两个字。
    “我觉得‘夫君’便很好,”临清筠补充道,“‘相公’也可以。”
    临清筠永远不会在她面前自称“朕”,也不愿听江殊澜大婚之后在他面前自称“臣妾”。
    他不许他们之间的距离变得远,一丝一毫都不可以。
    江殊澜认真地与他对视了须臾,才笑着说:“好,听夫君的。”
    她故意把重音放在了那两个他想听的字上。
    翌日清晨。
    江殊澜和临清筠一起去了延乐宫,祭拜供奉在正殿中的她父皇和母后的神牌。
    在大婚之前,江殊澜想让父皇与母后知道,她和身旁的临清筠是彼此终生认定的爱人,他们可以放心。
    临清筠牵着她的手在延乐宫中站了很久。他什么话都没说,但江殊澜却觉得父皇与母后和她一样,能读懂他的心思。
    *
    与新帝即将登基的消息一同公布的,便是几日后的立后大典会与登基大典一同举行的事。民间的种种猜测也终于有了定论。
    几乎是这两个消息传开的同时,京都城中的很多店铺都开始做同一件事——给全城的人送自己店里的东西。
    这些店要么是临清筠之前的私产,要么临清筠和江殊澜曾直接或间接帮助过这些店的老板。
    其中最先停下生意不收银钱的便是清澜阁。
    一直到帝后大婚那日,任何人都可以每天去清澜阁取一份喜饼,其中包含江殊澜爱吃的糕点和各式喜糖。
    大启不避公主姓名,只避皇帝的尊号,但清澜阁不仅明晃晃地把帝后的名字都囊括其中,如今还如此大手笔,京都百姓也都隐约能猜出这家糕点店背后的老板身份应十分不一般。
    而京都好几家布匹店、客栈、茶楼、书局等也都相应送出了很多有好意头的东西。那些受过恩的寒门书生也写了不少诗句以恭祝帝后琴瑟和鸣。
    纪怀光还未走完长街,双手便已满满当当的,全是那些店主动送给过路人的东西,且都用红纸细致地包着。老板都喜笑颜开地在门口,唯恐有送漏了的。
    “陛下果然把大婚一事看得很重。”他对身旁的父亲说。
    消息放出来后这些店便同时开始动作,无论这笔钱是谁花的,都肯定有人提前计划过。
    所以此时讨论立后一事的人反而要比讨论登基大典的人多。
    就好像在陛下看来,比起登基一事,他更想让所有人都知道他即将与深爱的那个人成婚。
    纪相瞥了他一眼,“那你何时成婚?”
    纪怀光被问得一噎,连忙岔开话头:“帝后大婚的献礼您选好了吗?”
    纪相收回目光,沉吟道:“纪府的礼不用你操心。”
    言外之意是他只需要准备好他自己那份便好。
    纪怀光与陛下之间的身份不一样了,但以往的交情还在,还是得单独再备一份礼才适合。
    纪怀光也有些发愁。
    他与陛下的关系发生了变化,送的礼自然也不能如往常一样随意。但纪怀光常年在军营里舞刀弄枪,最熟悉的便是兵器,要送一份处处都恰当妥帖的礼实在是有些难为他。
    --