提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第241页

      苏妙真本就不耐烦这些男女大防的虚礼。更别说若另安一桌,就得女眷们到偏厅去让出赏花的好位置,她哪里肯。便忙说不必:“正好我哥哥和夫君都在,那就没什么可忧心避讳的,就这儿吧。”
    文婉玉一笑,便拉着她落座下来,又让环儿佩儿送上茶点,不一时,殷氏也来了,三人略叙寒温,文婉玉因知苏妙真不爱看戏,便直接吩咐一人过来弹琵琶。
    苏妙真定眼一瞧,却是香凝抱着琵琶入内,她穿了一身紫丁香潞绸对襟袄儿,蜂蝶赶菊钮扣儿层层叠叠,软黄裙子,一身风流韵致,可却一脸不情不愿。香凝磕头见礼,口中只道:“世子妃娘娘万福,殷宜人万福,苏安人万福。”
    文婉玉淡淡一笑,赐了座道:“香凝,你捡拿手的唱来,不许偷奸耍滑,随便应付两位诰命。”
    香凝一听这话,登时咬牙,恨不能即刻冲出暖榭,去撕碎了死对头滴珠。
    原来今早香凝去文婉玉处请安时,挤兑了滴珠几句。可滴珠一改常态,只是气定神闲地不说话不反驳,香凝当时就心中奇怪,还道是滴珠改了性情。可过不一时,宁禄过来传话,说让香凝今日去女眷处伺候弹唱。
    香凝懵在当场,还以为是自己听错又或是宁禄瞎说,可一转身,她瞧见滴珠笑得志得意满,一脸意料之中的表现,香凝有什么不知,立即明白过来:肯定是姚滴珠撺掇着世子爷让她去献艺弹唱。
    香凝自觉她已然被宁祯扬收为侍妾,也是有身份的人。如今却跟粉头家乐一般唱曲抹琵琶,可不是天大的羞辱!就是当日她还在行院时,也没有随便给人唱的道理。
    故一回房就倒在炕上,哭了半日。后来她始终咽不下这口气,就匀妆涂粉地去宁祯扬处撒娇不依,结果反受了宁祯扬的冷脸——要知道宁祯扬也算随和温雅,平日里,她们这些姬妾只要不踩过界,不在后院闹得厉害,宁祯扬多是纵着的。
    连着两次失了面子,香凝如何不羞,焉能不恼。可香凝再怎么愤恨羞恼,宁祯扬的话她不敢不听,便坐上春凳,怀抱琵琶,轻拢慢挑,唱了曲《心变》。
    “做梦儿,也不想你心肠改变,我也曾有好处在你先前,谁知你忽地里将他人恋,恨只恨我无眼,我也再不敢埋怨着天,忘了我的恩情也,保佑别人儿将你闪……做梦儿,也不想你心肠改变,在先时,人笑我,今日果应其言,想当初你话儿到也说得活龙活现,我把真心儿待着你,你原来把假意儿缠,负了我的真心也,天,现报在我的眼……”
    这曲儿本来就凄凄切切,香凝又有心事应上,唱的更是哀感连连,让苏妙真听了,浑身上下都不自在起来。
    苏妙真虽爱听琵琶小调,但因见是香凝献艺,当即就有几分疑惑奇怪,不能入神。后见香凝哀哀婉婉、泫然欲泣的模样,更也没听出个乐趣。
    就拉着文婉玉悄声道:“这怎么回事,没听说过收了房的侍妾出来弹唱的,叫府上的家乐来便是,这么安排,她岂不记恨你?你又说她得世子爷的意,常常伺候,香凝若是一吹枕头风,你纵然是正妃,也少不得要受世子爷的冷脸。”
    文婉玉轻笑一声,掩袖对她道:“我可不是没事儿找事儿的人,这原是世子爷安排下来的——”顿了顿,文婉玉收了笑意,“我瞧着倒像是滴珠的手笔。”
    苏妙真不由一愣。上回她来文婉玉还说香凝和滴珠能平分秋色,这会儿就东风压倒西风了?
    忙低声道:“你不是说,滴珠她当初虽是被当做粉头姐儿来教,但没真入过行院,没经过男人,算起来也是清白身,和婢女倒差不离。”
    “这会儿见着,她对世子的影响居然也不小,三言两语就能把世子爷说动,落了香凝脸面——她既然这么有能耐,你且留心着点儿,别让她一人坐大了……”
    又道,“你也开个恩,别让香凝唱了,让她承你一个情,咱们干脆趁着男人们没到,出去看梅花堆雪人……”
    文婉玉点头称是,“滴珠强就强在能识眼色,能看风向。”文婉玉抬抬手,命犹在弹唱的香凝停住,苏妙真想了想,给身边蓝湘使了个眼色,见蓝湘微微点头,便褪下腕间手镯赏给香凝,和颜悦色夸香凝几句歌喉婉转,技艺超然。香凝得了体面,这才转悲为喜,谢之不迭地离开了。
    苏妙真这才松口气,披上斗篷就要去赏梅花堆雪人。殷氏畏寒,文婉玉又是主人,也不能失了身份,只是在廊下含笑看着,悄悄对她说,“这银红朱砂、晚水玉蝶是梅花里最珍贵的,你若喜欢,趁着世子爷不在,尽可以折几只插瓶回去……”
    苏妙真一听有这等占便宜的好事,哪能不喜,乐滋滋地就蹬了一双羊皮小靴子,裹着斗篷下阶了。
    第125章
    暖榭外的雪仍在轻轻悠悠地下着,不算特别冷。苏妙真先亲手堆了个小小的雪人,找来两颗羊角纽扣和一段树枝做了雪人的眼睛鼻子,又仔细打理一番,把雪人的身子打理地圆圆滚滚,三盏茶的工夫过去,一个雪人就竖在了梅林前。
    蓝湘见她堆完,忙拿了个鎏金暖香球过来给苏妙真,让她捂个片刻好暖暖手。与此同时廊上立着的,阶下站着的丫鬟婆子们都走到梅林跟前看这雪人儿如何,个个称好。文婉玉在廊下评赏了几句,也赞苏妙真心灵手巧,堆得憨态可掬。
    --