提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第63页

      塞西:“救命亚连!拉比他因为我上厕所太慢跟我发脾气了!”
    远在亚洲支部的亚连:“噫???”
    拉比:“才、才不是啊!”
    第24章 你到底是在和谁生气
    拉比的手上还保持着砸窗的姿势,乍一看到我,表情竟也有些凝滞,过了好几秒,嘴唇才翕动了一下:“塞西……”
    我立马原地站好:“在!”
    拉比:“……”
    拉比看起来相当的欲言又止。
    我:“……?”
    可别告诉我这是气得太狠,连话都说不出来了啊?
    我这思维才刚发散出去,下一秒,就见书翁的眼角凶光一闪,直接一脚将其踹倒,上去就来了个熊猫锁喉。
    “你这小子!”老人家怒斥,“先是说哭了李娜莉小姐,现在又吓到了塞西小姐,是想上天吗——抱歉,二位,我现在就收拾掉这个蠢材!”
    说哭了李娜莉?
    我听得不明所以,一旁的克劳利只好小心翼翼地给我递了个眼色,我顺着望过去,才发现李娜莉依旧还是我离开前的那一身破破烂烂的装束,此刻正呆呆地坐在台阶上,木然而无神地流着泪。
    等会,等一下,所以拉比这气……其实是冲着李娜莉去的吗?
    我就知道这种能调动情绪的好事肯定不会是因为我!虽然刚才确实吓了一跳,但白激动了!
    我不高兴地把目光重新转回来,就见刚刚都还在蹬腿挣扎的拉比,也不知被书翁揪着领子地低声说了句什么,瞳孔忽然剧烈地收缩了一下,脸色也跟着霎时就变得难看了起来。
    “我……我知道了,熊猫……”
    好吧,老人家瞬间变身大熊猫,左右开弓地给他来了个360°飞身回旋无敌大暴打。
    “叫谁熊猫!还不快向李娜莉小姐和塞西小姐道歉!”
    “抱、抱歉,李娜莉,”拉比捂着肿起的半边脸,看了看李娜莉,又小心地转向我,张了张嘴,“对不起……塞西。”
    我倒是没事,有事的是李娜莉。
    她终于有了一丝反应,却好像没听到拉比的道歉,只眼球滞涩地转动了下,呆呆地望向了我所在的门这边。
    却在没望见想看到的人后,脸色再度灰败下去。
    一旁的克劳利见状,想起了什么,顿时也萎靡地低下了头。
    一时间,我因为被吓了一跳而忘记去维持的……就好像毫不担心的表情竟显得如此的突兀。
    但就算我现在立马换上个痛不欲生的表情,也……太刻意了啊。
    “那个,李娜莉,你听我跟你说,”为了不被看出破绽,我瞬间决定主动出击,“其实亚连他……他没死。”
    “亚连……没死?”李娜莉呆滞地重复。
    “对,没死。”我笃定地说,“不知道你听没听过这么一种说法,有血缘关系的——不,我是说,从小一起长大的两个人之间,是存在着某种心电感应的,如果其中的一方已经离开了人世的话,另一方肯定是能感觉到的。”
    “真的……是这样吗?真的有这种感应吗?”
    想什么呢,当然没有啊,所以我严重怀疑这种奇妙的联系……其实还是和血缘有关。
    我唰地竖起两指:“以吾师库洛斯·玛利安的名誉发誓,绝对有。”
    ……等等,她为什么瞬间就从将信将疑变成完全不信了?
    “我也觉得,”好在书翁及时开口,转移了李娜莉的注意力,“那个在赫布拉斯卡的预言中被称为‘时之破坏者’的小鬼,不会就这么轻易地死掉。”
    拉比:“熊猫老头……?”
    一顿叮咣暴打过后,书翁若无其事地继续:“当初,我之所以会拜托室长把我和这个半吊子编入库洛斯小队,没有别的原因,就是因为我对亚连·沃克其人抱有很大的兴趣,我想知道,他的未来究竟会有多大的可能性。”
    书翁拢着袖子,目光平静地转向我们。
    “‘时之破坏者’中的‘时’,你们觉得是指什么?”
    克劳利还有些懵:“指、指什么?”
    拉比捂着脸,恍然地眨了下眼,试探地问:“时间?”
    “时间,”书翁点头,“千年。”
    我陡然明白了他的话外之音。
    拉比也明白了:“老头,你是说……千年伯爵?”
    “其实,我一直在想,”也不知是不是因为舱中光线的关系,此时此刻,书翁那双隐于半明半暗中的熊猫眼,显得格外的高深莫测,“亚连·沃克,会不会就是那个——最终破坏掉千年伯爵的人呢。”
    “——果真如此的话,那个小鬼,”书翁顺着窗户上的破洞,望向远岸的深山密林,淡声总结,“就不可能会死在这种地方。”
    ……厉害。
    先是轻描淡写地抛出结论,接着又循序渐进地引导众人思考,然后再有理有据地进行解释分析,最后,一锤定音。
    简直比我叨咕了半天也说不出个所以然的直觉论强得不是一点半点啊?
    然而,还没等我把这一系列的步骤彻底地消化理解,外面便传来了急促的敲门声。
    “驱魔师大人!请问发生了什么事吗?”阿妮塔小姐满脸担忧地推开门,“我们在外面听到了一声……”
    然后她、以及她身后的马赫加小姐就都看到了窗户上的那个……极为显眼的破洞。
    --