提示:担心找不到本站?在百度搜索 BL小说 | 也可以直接 收藏本站

第159页

      “姜云是枕着我的腿睡,我被压得不大舒服,想起身换个位置,可刚一睁眼,便看到一个模糊的黑影出现在窗边。”
    “他……他似是看了我一眼,又好像没看,紧接着他推门进来了。”姜辞顿了顿,“我没敢叫醒姜云,把人用被子团了团,推到床底。因为我不知他有没有看见我,只能继续装睡——因为害怕,我把被子蒙过了头,把呼吸放到最轻,然后……然后他过来掀了我的被子。”
    江逾明轻轻地拍她后背,语气不变:“后来呢?他做了什么?”
    姜辞很艰难地吐了一口气,不堪重负似的靠进江逾明怀里,一字一字地吐:“他没做什么,掀了之后,就走了……”
    “所以之前夜里睡不着,是因为经常想起这些事吗?”
    姜辞看着床幔,半晌才道:“也不会经常想,只是那段时日,刚嫁进侯府,对周围的环境很陌生,就会害怕。”重生之后,就睡得比较好了,因为对周围都很熟悉,“其实只要晚上听不到不异常的响动,一般不会记起从前的事。”
    说完这事,江逾明感觉姜辞又出了一身汗,他把被褥松了松,把她整个人挪进怀里:“今晚听到什么了?”
    “……脚步声踏过房顶,我听得多了,对这个声音很敏感,一有声音就会心跳加速,而且,今夜更夫好像没有打更。”姜辞晚上睡不着时,会数更声,那会让她觉得方圆几里都是安全的。
    江逾明感觉她手心都是凉的,轻轻吻她:“长笺在外面守着,还睡吗?”
    姜辞想到他明日还要当差,摇头:“你睡吧,我看着你。”
    江逾明没说好不好,弯腰把那本游记重新拾回来,油灯很暗,但今夜没这么多讲究,他靠在床角,给姜辞念故事。
    故事不长,却很有意思,有勇士的险洞奇遇、有隐士的山中野趣还有义士的侠肝义胆。江逾明从前尚清谈,嗓音温润清朗如雨打竹涛,有种清新而又安定人心的力量。在这清润的声音里,姜辞的心跳渐渐平稳下来,像是从未遇过惊涛。
    这夜到后来,日光点点洒上窗纸,江逾明念到“由山以上五六里,见有一穴窈然……”,怀里的人才把头靠在他肩上,终于睡着了。
    翌日,江逾明起身出门时,姜辞还在睡。
    他叫云霜守在门外,莫让人打扰,才动身去都察院。
    不想才出府门,马车行走不过二里,就被百姓阻住了去路——一群人围在巷口,似是在看热闹,他拨开车帘一问,长笺说,是附近打更的更夫死了。
    -
    姜辞睡到午时才醒,用过午膳才记起,今日还要去一趟织簇坊。
    昨日把尺寸送到织簇坊后,店家听说这褙子是太后寿宴要穿的,忙把她的单子排到了第一个,动作之快,到这会儿已经裁得七七八八了,今日请她过来,是来试穿的。
    织簇坊的掌柜是宫里的太监,姓苗,听说当年三皇子遇刺时,就是这位苗公公替三皇子挡了一刀,是以得了这个在长安街替三皇子做营生的差事,这也是为何人们总说,这家裁缝铺是三皇子关照的缘故。
    姜辞试了褙子,芨红的白纹蝴蝶戏柳,很是好看,对镜照了一会儿,越看越满意,便让云霜交了尾款。
    再出来时,云霜提议说买些糖糕,姜辞许久没吃了,没多想便答应了。
    只不过才在小摊前站了一会儿,姜辞便察觉有人在盯着她,摸出荷包掏了钱,表面上一脸轻松,可一转头,就给云霜使了个眼色。
    云霜意会,悄悄离开了一会儿。
    回到马车上,几人没有着急动身。
    姜辞心想,昨夜果然不对,否则今日也不会派人跟着她,但确定那些人是来找她的,姜辞松了一口气,紧接着才开始想,整个奉京,究竟谁会对她做出这样的事来。
    她思来想去,到最后,只能是顾晴了。
    那日,她虽未拆穿顾晴,但顾晴在看她时,眼神中一闪而过的杀意,她不是不知,其实当初顾晴在知晓自己的身世之后,她娘就出了事,姜辞一度怀疑,这事根本就是顾晴算计的,不管初心为何,顾晴都是一个为着身世,动过杀心的人。
    所以,像她那样的人,怎可能任由姜辞戏弄一般,拿捏着她的命门?
    而且当时,她之所以没拆穿顾晴的身份,除了因为她的救命之恩外,姜辞还担心,这事说出去后,会不会牵连更多的人……
    顾晴歹毒,林鸿鸣又岂是良善之辈?
    当初林家,林鸿鸣并不是老伯爷最看重的儿子,老伯爷生前不止一次说,想把自己的爵位传给小儿子,这事后来没成,除了因为林鸿鸣娶了顾晴之外,还因这个小儿子在一场马球赛上,意外被马踩死……
    看着是意外,但怀疑这事是林鸿鸣手笔的人,不在少数。
    所以,像林鸿鸣这般,为了继承爵位而不惜谋害亲弟的人,怎会允许顾晴不是顾家的女儿?他向族中解释不清,后果如何?只能是杀人灭口,那日在场的人,只怕都要遭殃。
    姜辞把帕子叠好放在膝上,想着这回,顾晴是狗急跳墙,想要灭口了……
    没过一会儿,云霜她们回来了。
    云凛看到姜辞,先是摇头,而后才道:“跟丢了。”
    姜辞眉心微蹙,但一时也没办法,只能道:“先回家。”
    冬日的天,黑得很早。
    --